[Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
2 participants
Page 1 sur 1
[Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
tout le monde ! Connaissez vous l'artiste taïwanais Show Luo ? Beh je vais vous faire une petite bio rapide (désolée,
- Spoiler:
- Show Luo, de son vrai nom Luo Zhi Xiang, aussi connu sous le nom de Alan Luo, (30 juillet 1979 à Taïwan), est acteur, chanteur, présentateur et danseur. Il est particulièrement connu pour son rôle de présentateur de l'émission de divertissement et d'information, 100 % Entertainment (娛樂百分百) sur la chaîne GTV (émission super drôle, soit dit en passant !). Il est au sein de l'agence Gold Typhoon depuis 2007.
Show Luo, dont la popularité ne cesse de croître auprès de la population asiatique, est connu sous le nom de « Asia dancing king » (Roi de la danse de l'Asie). Sa célébrité s'étend jusqu'au Japon, ou encore en Corée du Sud. Il a reçu le titre de meilleur artiste taïwanais en 2013. Il est l'un des artistes les plus sponsorisés d'Asie. Il parle le taïwanais, le mandarin, et le japonais. Il a joué dans plusieurs dramas, dont Hi My Sweetheart ainsi que dans quelques films.
--> Crédits : Wikipédia
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M'enfin, tout ça pour vous dire qu'il y a près d'un an (même un peu plus), j'ai commencé à traduire quelques chansons coréennes puis certaines en mandarin, car j'ai remarqué que certaines étaient mise de côté. J'avais traduit cette chanson de Show Luo d'une part, pour mieux la comprendre, et d'autre part, car je trouvais ça sympa de traduire ! ^^ Voilà en partie comment on a débuté dans le fansub...
Bon, vu que c'est ma première traduction et que ça commence à dater, vous pouvez me donner votre avis, en étant indulgent(e)s s'il vous plait x)
Enfin bref, on a bien galéré avec ce MV... On a eu pas mal de problèmes avec ce clip quoi... En tout, c'est la 3 ème fois qu'on le subbe ! 2 fois par Shin-Hye, et une fois par Elsa o/ Big up à vous et à votre patience ahah
Enfin bref, si vous voulez des infos sur la chanson :
Titre : Over the limit / Dance to the limit / Wu Ji Xian {舞极限}
Artiste : Show Luo {羅志祥} (vous l'aurez compris).
Date de sortie : 2012
Pays : Taïwan
Notre traduction du MV :
MV de Show Luo en vostfr !
Clip officiel :
Attention, vous risquez d'être hanté(e) par de "Na na na na na na na" ....
Dans tout les cas, merci à vous si vous visionnez ce MV !
Re: [Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
Merci pour cet MV et cette bonne traduction de votre part !
Je connais Show Luo grâce au drama Hi My sweatheart que je veux commencer pendant les vacances d'été peut être.
J'avais aussi commencé Hot Shot mais ce drama ne m'avait pas vraiment plu donc je l'ai arrêté.
Cette chanson rentre vite dans la tête effectivement ! Elle est vraiment bien et puis avec votre traduction on comprend les paroles et c'est encore mieux!
Je connais Show Luo grâce au drama Hi My sweatheart que je veux commencer pendant les vacances d'été peut être.
J'avais aussi commencé Hot Shot mais ce drama ne m'avait pas vraiment plu donc je l'ai arrêté.
Cette chanson rentre vite dans la tête effectivement ! Elle est vraiment bien et puis avec votre traduction on comprend les paroles et c'est encore mieux!
Orah- Messages : 29
Date d'inscription : 11/06/2014
Age : 34
Re: [Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
Orah ~ Chouette, un commentaire ~
Merci à toi pour les compliments, ça me fait plaisir ! Je ne pensais pas que la traduction serait merveilleuse, vu que je ne l'ai pas changé (et que les paroles en anglais n'étaient pas comment dire, très sensées parfois, mais ça va, on a vu pire). Enfin, si elle te plait, c'est super ! ^^
Oui, comme tu l'as dit, la chanson est bien et reste vraiment en tête,
Ah, apparemment, Hi My Sweetheart est plutôt bien, il faut s'accrocher jusqu'au 5 ème épisode, où là, ça commence à être intéressant. Hot Shot est sur ma liste, faudrait voir ._.
Sinon, merci encore ! ^^
Re: [Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
Mais de rien !
Je trouve la traduction claire, parfois, comme tu dis, les traductions ne sont pas logiques ou les tournures de phrases sont pas claires. Là je n'ai pas trouvé de phrases non claires et puis parfois nos langues n'ont pas les mêmes expressions. Là dans tous les cas j'ai trouvé la traduction bonne et claire!
Ah oui à ce point! Il y a beaucoup de na na na!
Ton frère aime aussi la musique Taïwanaise et les dramas asiatiques ?
Une amie me l'a conseillé, et vu qu'elle sait que j'aime beaucoup Rainie Yang !
Tu verras si Hot Shot te plaît! Je n'ai pas du tout accroché... Déjà à la base j'ai un peu du mal avec les dramas "sportifs". Après aimer ou non un drama c'est assez personnel, tu vas peut être accrocher !
Je trouve la traduction claire, parfois, comme tu dis, les traductions ne sont pas logiques ou les tournures de phrases sont pas claires. Là je n'ai pas trouvé de phrases non claires et puis parfois nos langues n'ont pas les mêmes expressions. Là dans tous les cas j'ai trouvé la traduction bonne et claire!
Ah oui à ce point! Il y a beaucoup de na na na!
Ton frère aime aussi la musique Taïwanaise et les dramas asiatiques ?
Une amie me l'a conseillé, et vu qu'elle sait que j'aime beaucoup Rainie Yang !
Tu verras si Hot Shot te plaît! Je n'ai pas du tout accroché... Déjà à la base j'ai un peu du mal avec les dramas "sportifs". Après aimer ou non un drama c'est assez personnel, tu vas peut être accrocher !
Orah- Messages : 29
Date d'inscription : 11/06/2014
Age : 34
Re: [Tw-Pop] Show Luo - Wu Ji Xian vostfr
Ah super ! ^^ J'avais essayé de donner un peu de sens à la traduction et ne pas faire du mot à mot, parce que la traduction c'est aussi de l'interprétation je pense.
Oui y en a beaucoup ! Ah non, mon frère aime deux/trois animes (surtout Naruto...), la nourriture japonaise "de base", les jeux vidéos et ça s'arrête là au niveau de l'Asie. Enfin, il est plus jeune que moi donc il a le temps de découvrir. C'est juste qu'il est gentil, donc il m'a aidé à les compter, car je galérais un peu toute seule, et parfois je lui demande des trucs en anglais ou je lui parle de l'Asie etc, et il est assez réceptif, il m'écoute quoi. Et aussi, parfois je ne me gène pas pour mettre de la musique en coréen, mandarin ou autre, et malgré lui, il retient des mélodies ou des paroles ahah x)
Enfin bref, pour clore cette petite parenthèse, Rainie Yang est bien dans ce drama (je l'aime beaucoup aussi) mais Show Luo joue au départ le rôle d'un idiot, ça peut être assez drole mais énervant aussi... Et après, ce n'est pas du tout pareil. Mais tu verras bien ça, je te dis rien, sinon je vais spoiler, et je n'aime pas trop ça ! Enfin tu as raison sinon, ça dépend des avis.
Sujets similaires
» San E - #LuvUHater vostfr
» [Tw-pop] Aaron Yan - That's not me (vostfr) + 1/2 One out of Two feat G.Na
» Super Junior K.R.Y - Promise You [vostfr]
» [Tw-pop] Aaron Yan - That's not me (vostfr) + 1/2 One out of Two feat G.Na
» Super Junior K.R.Y - Promise You [vostfr]
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum